- Испанский язык
- Страна: Испания/Аргентина
- Специализация: актерское искусство
- Владение русским языком: да
- Возраст студентов: дети/подростки/взрослые
- Стаж преподавания: 10 лет
Меня зовут Расита, я преподаватель-билингв, носитель испанского языка (кастильского диалекта) из Валенсии. Провела детство в Аргентине, затем переехала в Испанию, где продолжила образование.
Как творческая личность, я всегда стремлюсь к креативным и необычным решениям в образовательном процессе, помогаю моим студентам не просто механически «заучить» слова и правила, но по-настоящему полюбить испанский, прочувствовать всю красоту и мелодичность этого языка.
Образование:
Школа актерского искусства Валенсии: Институт Кино, Театра и ТВ (Escuela del Actor de Valencia: Instituto del Cine, Teatro y TV), 2010 – 2014 гг.
Официальная языковая школа Валенсии (Escuela Oficial de diomas de Valencia), усиленный курс для преподавателей испанского языка.
Дополнительное образование:
Прошла курсы повышения квалификации преподавателей испанского языка для иностранцев Masters
Курсы подготовки к DELE
Курсы повышения квалификации по Питеру Бруку, 2014 г.
Музыкальная школа, 2008 г.
Опыт:
Работаю преподавателем испанского языка для иностранцев с 2011 года. На родине, в Валенсии, преподавала в школах Cosata de Valencia и Escuela oficial de idiomas de Valencia в течение четырех лет. Моими студентами были иностранцы, приехавшие из разных городов мира в Валенсию, чтобы поднять свой уровень владения испанским языком. Веду курсы с нуля до уровня С2, а также курс делового испанского языка и провожу подготовку к DELE. В качестве частного репетитора работала с детьми (от 8 лет). Преподаю по методикам испанских школ. С 2015 года преподаю испанский язык в Языковом центре «Ensina-me». На занятиях мы со студентами не просто учим испанский, мы разыгрываем сценки, постоянно общаемся, слушаем испанскую музыку, обсуждаем культуру Испании, стараемся не говорить на испанском, а думать, чувствовать и жить этим языком. Несмотря на владение русским языком, я стараюсь не использовать его на уроках, только на начальном уровне, а дальше – исключительно для объяснения сложных грамматических конструкций. Благодаря моему опыту преподавания испанского иностранцам, я понимаю, с какими сложностями сталкивается студент при освоении этого языка. Стараюсь помочь моим студентам раскрыться, преодолеть пресловутый языковой барьер и начать говорить на испанском.
Уверена,что успех - это коммуникативная методика и систематичность. Vamos a estudiar la mejor lengua del mundo juntos!
Интересные факты:
в Испании четыре года работала в театре, а также участвовала в телевизионном проекте для Telecinco America Latina. Люблю путешествовать и много читаю.