Известно, что преподаватель на языковых курсах "решает всё"! Вот почему у нас работают люди, для которых преподавание - это не только профессия, но и призвание.
Все наши преподаватели имеют высшее лингвистическое образование и являются выпускниками Московского Государственного Университета им. Ломоносова (МГУ), Лингвистического Университета им. Мориса Тереза (МГЛУ), Московского Государственного Института Международных Отношений (МГИМО), а также свободно говорят на русском языке.
Высокая квалификация наших педагогов и их искренняя забота о качестве знаний учащихся – это лучшая гарантия качественной подготовки слушателей в изучении иностранных языков. Наши преподаватели пользуются искренней любовью и признательностью своих учеников за доброжелательность, интеллигентность, творческую атмосферу, которую умеют создать на занятиях, стремление найти индивидуальный подход к каждому учащемуся, потому что изучать язык гораздо проще, приятнее и эффективнее, когда педагог является Вашим другом и соратником, вызывает у Вас уважение и симпатию.
Под руководством наших педагогов Вы не только приобретете необходимые знания и навыки, но и окунетесь в увлекательный мир культуры стран изучаемого языка.
Именно благодаря мастерству наших преподавателей студенты Языкового центра добиваются отличных результатов.
Часы работы посольства Бразилии в Москве: с понедельника по пятницу с 10:00 до 13:00 и с 14:30 до 18:00.
Время приёма Консульского отдела: с понедельника по пятницу, кроме праздничных дней:
- Приём документов и заявлений— с 09:00 до 12:00;
- Возврат и выдача документов —с 14:00 до 15:00;
- Приём граждан Бразилии, а также приём в связи с особыми обстоятельствами — с 10:00 до 12:00 и с 14:00 до 16:30.
Правила въезда
СОГЛАШЕНИЕ ОБ ОТМЕНЕ ВИЗ ДЛЯ КРАТКОСРОЧНЫХ ПОЕЗДОК МЕЖДУ БРАЗИЛИЕЙ И РОССИЕЙ
7 июня 2010 г. вступило в силу Соглашение об отмене виз для краткосрочных поездок граждан Федеративной Республики Бразилии и граждан Российской Федерации.
Соглашением предусмотрены многократные пребывание и транзит российских граждан, имеющих действующие паспорта, свободный и многократный въезд и выезд из страны, если суммарное количество дней нахождения в Бразилии в течение 180 дней не превышает 90 дней со дня первого въезда в страну.
Таким образом, с учетом выше указанных сроков бразильскую визу не запрашивают российские граждане, которые: • Путешествуют как туристы; • Участвуют в художественных конкурсах и спортивных соревнованиях на бесплатной основе, не получая за это вознаграждений и гонораров от бразильской стороны. • Являются иностранными учеными, преподавателями, исследователями или специалистами, прибывающими в Бразилию для участия в конференциях, семинарах, конгрессах или совещаниях, проводимых в области научно-технических исследований и разработок, не получающими за эту деятельность денежных вознаграждений. • Приезжают временно с деловым визитом, не получая при этом каких-либо денежных вознаграждений на территории Бразилии.
Это важно!
Российские граждане, въезжающие в Бразилию без визы в соответствии с Соглашением об отмене виз для краткосрочных поездок, должны иметь при себе действительный паспорт сроком действия не менее 6 месяцев и документ, подтверждающий размещение на территории Бразилии (подтверждение брони в гостинице или письмо-приглашение от бразильского гражданина или бразильского учреждения), для предъявления сотрудникам Федеральной полиции, осуществляющим паспортный контроль в аэропорту прибытия. Направлять приглашение по электронной почте в Консульский отдел не требуется.
Российские граждане, намеревающиеся заниматься любым видом оплачиваемой деятельности или наемным трудом, миссионерской, религиозной и благотворительной деятельностью; приезжающие учиться, стажироваться или заниматься научно-исследовательской работой, должны запрашивать соответствующие визы.
Заполнить формуляр на визу можно здесь. Перейдя по вышеуказанной ссылке, выберите опцию “SOLICITAR VISTO” («ЗАПРОСИТЬ ВИЗУ»), если вы будете заполнять запрос на португальском языке, или "VISA REQUEST", для заполнения его на английском языке.
Внимательно прочитайте все рекомендации по заполнению, после чего заполните все поля до раздела “ENDEREÇOS” («АДРЕСА»), в котором имеется опция “ENVIAR” («ОТПРАВИТЬ»).
Отправьте Анкету, распечатайте Recibo de Entrega de Requerimento (Талон о подаче требования), поставьте свою подпись в указанном месте и между двумя вертикальными кодами наклейте свою цветную фотографию в анфас, сделанную недавно, размером 3х4 см, на белом фоне (все требования к фотографии находятся в поле ссылки “orientações de preenchimento” – "инструкции по заполнению").
Если вы не имеете возможности распечатать талон, предъявите в Консульском отделе номер записи, присвоенный вашему Талону о подаче требования (номер состоит из двенадцати знаков).
Талон о подаче требования годен для предоставления в течение 1 месяца.
Португалия входит в число стран - участниц шенгенского соглашения. Гражданам России и СНГ для посещения этой страны требуется виза.
Подать документы на визу в Португалию можно как непосредственно в Консульский отдел Посольства, так и в Визовые центры Португалии, расположенные в 8 городах России.
Название учреждения
Посольство Португалии в Москве
Визовый центр Португалии в Москве
Адрес
129010, Москва, Ботанический переулок, дом 1
115054, Москва, Дубининская улица, дом 35
Телефоны
Посольство - +7 (495) 981 34 10
Консульский отдел - +7 (495) 981 34 14
Экстренная служба (для неотложных случаев в нерабочее время) - +7 965 348 13 28
Нотариат и регистрация: понедельник - пятница с 15:00 до 17:30
Подача заявлений: понедельник - пятница c 09:00 до 16:00
Выдача паспортов: понедельник - пятница c 12:00 до 16:00
Заявление на получение визы, поданное в Визовых центрах в регионах, будет рассмотрено Консульством Португалии в Москве.
Заявление на получение Шенгенской визы можно подать в Визовом центре только по записи. Записаться на прием можно самостоятельно через веб-сайт или контактный центр. Пожалуйста, примите во внимание, что все заявления относительно видов на жительство и виз более чем на 90 дней следует подавать непосредственно в Консульство Португалии в Москве после предварительной записи на прием через веб-сайт. Заявители могут найти важную информацию здесь и здесь. Также заявители, желающие подать заявление на получение Шенгенской визы непосредственно в Консульство Португалии в Москве, должны заранее записать на прием через веб-сайт.
Для подачи документов в Консульский отдел необходимо предварительно записаться, заполнив онлайн визовую анекту на сайте МИД Португалии. Визовая анкета для получения краткосрочной шенгенской визы в Португалию стандартная. При подаче документов необходимо прямо в Консульстве оплатить консульский сбор в размере € 35 за краткосрочную визу (в рублях по установленному курсу).
Туристическая виза
Для получения туристической визы необходимо предоставить в консульский отдел посольства Португалии следующие документы:
1) Визовую анкету в 2-х экземплярах. Рекомендуем заполнить и распечатать анкету с сайта Посольства Португалии здесь (в пункте "Консульское учреждение (*) выбрать "Консульский отдел Посольства Португалии (Туристические агенства) в Москве").
Форма для заявления на других языках доступна сайте Министерства Португалии здесь.
Визовая анкета должна быть подписана лично заявителем. За несовершеннолетних детей визовую анкету должен подписать один из родителей/опекунов. Обратите внимание, что в анкете в п.24 необходимо указывать реальное кол-во въездов в шенгенскую зону по вашей первой поездке, а также в п.25 – кол-во дней строго по билетам.
2) Проездной документ (загранпаспорт), действующий как минимум в течение трех месяцев после даты (последнего) планируемого выезда из Шенгенской зоны, содержащий как минимум две чистые страницы и выданный не более десяти лет тому назад. А также копия первой страницы с информацией о заявителе. В случае, если имеется аннулированный паспорт, то копия всех шенгенских виз за последние 3 года и копию первой страницы с биометрическими данными.
3) 3 фотографии, отвечающие требованиям Международной организации гражданской авиации (ИКАО).
4) Визовый сбор, соответствующий категориям, указанным в договорах об упрощении визового режима с Россией и Визовом Кодексе. Некоторые государства-члены Шенгенского соглашения могут не взимать визовый сбор с лиц, относящихся к определенным категориям, как предусмотрено Статьей 16(5) Визового Кодекса.
5) Копия билетов с датами поездки. В случае подачи документов на срочную визу билеты должны быть оплачены, в случае подачи на обычную визу брони билетов достаточно. Иностранные граждане обязаны предоставлять только выкупленные билеты.
6) Медицинское страхование на время поездки, действующее в течение всего периода планируемого пребывания во всех странах Шенгенской зоны и покрывающее все расходы, которые могут возникнуть в связи с репатриацией по медицинским причинам, срочной медицинской помощью, срочной госпитализацией или смертью во время пребывания. Минимальное страховое обеспечение должно составлять 30 000 евро.
7) Копия гражданского паспорта (выдается в возрасте 14 лет): все заполненные страницы.
8) Для несовершеннолетних:
I. Копия свидетельства о рождении.
II. Согласие родителей или официального опекуна требуется только если несовершеннолетний отправляется в поездку один или с одним родителем. Исключения из этого правила следует делать в том случае, если один родитель, с которым несовершеннолетний отправляется в поездку, не делит родительские права с другим лицом (например, если другой родитель умер или был лишен родительских прав; в этих случаях следует предоставить свидетельство о смерти или решение суда, передающее родительские права только одному родителю, подписывающему заявление).
III. Копия действующей Шенгенской визы, копия первой страницы загран.паспорта и билетов родителя(ей), который едет с несовершеннолетним, если заявление на получение визы не подается родителем(ями) одновременно.
Заявление на получение визы несовершеннолетним лицом должно быть подписано лицом, осуществляющим постоянные или временные родительские права или официальную опеку.
9) Граждане третьих стран должны предоставить документ, подтверждающий законность пребывания в Российской Федерации в в соответствии с федеральным законодательством (например, вид на жительство, долгосрочную визу, временную регистрацию + патент или регистрацию ФМС), действительный не менее чем в течение двух месяцев после планируемого возвращения из Шенгенской зоны. Если заявитель не имеет постоянной регистрации на территории Российской Федерации, он должен предоставить документ, подтверждающий законность пребывания в Российской Федерации, и обоснование подачи заявления на получение визы в Российской Федерации, а не в стране проживания.
10) В зависимости от категории въезжающего лица:
I. Лица, посещающие воинские и гражданские захоронения:
i) Официальный документ, подтверждающий наличие захоронения и сохранность могилы, а также родство или иные отношения между заявителем и погребенным.
ii) Документ, подтверждающий трудоустройство (с указанием заработной платы), действительный 2 месяца с момента выдачи; документ, подтверждающий платежеспособность и намерение вернуться на родину (например, выписку(и) из банковского счета/счета кредитной карты как минимум за три предшествующих месяца).
II. Владельцы недвижимости в Шенгенской зоне и их близкие родственники:
i) Соответствующий действительный национальный документ CADERNETA PREDIAL. Обратите внимание, что caderneta predial действительна в течение 6 мес. с момента выдачи, если срок не указан на самом документе. Счета об оплате коммунальных учлуг необходимо предоставлять в случае, если caderneta predial выдана на имя банка и апартаменты приобретены в ипотеку.
ii) Документ, подтверждающий трудоустройство (с указанием заработной платы), действительный 2 месяца с момента выдачи; документ, подтверждающий платежеспособность и намерение вернуться на родину (например, выписку(и) из банковского счета/счета кредитной карты как минимум за три предшествующих месяца, или документ, подтверждающий спонсорство4).
III. Туристы и другие лица, совершающие поездки частного характера:
i) Документ, подтверждающий место проживания (например, бронь гостиницы, приглашение/письмо от принимающей стороны, если вы собираетесь остановиться у этой стороны; документ от учреждения, предоставляющего место проживания, или любой иной подходящий документ, подтверждающий планируемое место проживания в соответствии с законодательством государства-члена Шенгенского соглашения); при отсутствии таковых - письменное описание планируемой поездки.
ii) Документ, подтверждающий программу поездки, если вы собираетесь посетить несколько стран (например, подтверждение заказа организованной поездки (ваучер) или любой иной подходящий документ, подтверждающий планы поездки); при отсутствии такого документа – письменное описание планируемой поездки.
iii) Документ, подтверждающий трудоустройство (с указанием заработной платы), действительный 2 месяца с момента выдачи; документ, подтверждающий платежеспособность и намерение вернуться на родину (например, выписку(и) из банковского счета/счета кредитной карты как минимум за три предшествующих месяца).
11) Форма для подтверждения согласия на обработку персональных данных. Вы можете найти ее здесь.
Частный визит - поездка к друзьям/членам семьи
Данный тип виз выдается лицам, которые едут в Португалию с целью посетить родственников или друзей. Для получения такой визы понадобится практически тот же набор документов, что и для туристической, но вместо подтверждения брони отеля предоставляется приглашение от частного лица (оригинал или факсимильная копия, отсканированные копии, присланные по электронной почте, не принимаются). В приглашении должна содержаться следующая информация: - личные данные приглашающего и приглашаемого; - сроки и цель поездки; - место проживания приглашаемого в период пребывания в Португалии; - гарантии своевременного возвращения заявителя на родину (до истечения срока действия визы).
Также необходимо предоставить ксерокопию паспорта гражданина Португалии либо его вида на жительство.
Список подтверждающих документов, которые подаются заявителями для получения Шенгенской визы в Российской Федерации: посещение близких родственников/членов семьи.
1) Визовая анкета в 2-х экземплярах (оригинал + оригинал или оригинал + копия), заполненная и подписанная заявителем. Рекомендуем заполнить и распечатать анкету с сайта Посольства Португалии здесь (в пункте "Консульское учреждение (*) выбрать "Консульский отдел Посольства Португалии (Туристические агенства) в Москве").
Форма для заявления на других языках доступна сайте Министерства Португалии здесь.
Визовая анкета должна быть подписана лично заявителем. За несовершеннолетних детей визовую анкету должен подписать один из родителей/опекунов. Обратите внимание, что в анкете в п.24 необходимо указывать реальное кол-во въездов в шенгенскую зону по вашей первой поездке, а также в п.25 – кол-во дней строго по билетам.
2) Проездной документ (загранпаспорт), действующий как минимум в течение трех месяцев после даты (последнего) планируемого выезда из Шенгенской зоны, содержащий как минимум две чистые страницы и выданный не более десяти лет тому назад. А также копия первой страницы с информацией о заявителе. В случае, если имеется аннулированный паспорт, то копия всех шенгенских виз за последние 3 года и копию первой страницы с биометрическими данными.
3) 3 фотографии, отвечающие требованиям Международной организации гражданской авиации (ИКАО).
4) Визовый сбор, соответствующий категориям, указанным в договорах об упрощении визового режима с Россией и Визовом Кодексе. Некоторые государства-члены Шенгенского соглашения могут освободить от уплаты визового сбора лиц, относящихся к определенным категориям, как предусмотрено Статьей 16(5) Визового Кодекса.
5) Копия билетов с датами поездки. В случае подачи документов на срочную визу билеты должны быть оплачены, в случае подачи на обычную визу брони билетов достаточно.
6) Медицинское страхование на время поездки, действующее в течение всего периода планируемого пребывания во всех странах Шенгенской зоны и покрывающее все расходы, которые могут возникнуть в связи с репатриацией по медицинским причинам, срочной медицинской помощью, срочной госпитализацией или смертью во время пребывания. Минимальное страховое обеспечение должно составлять 30 000 евро.
7) Копия гражданского паспорта (выдается в возрасте 14 лет): все заполненные страницы.
8) Для несовершеннолетних:
I. Копия свидетельства о рождении (при подаче необходимо предъявить оригинал).
II. Согласие родителей или официального опекуна требуется только если несовершеннолетний отправляется в поездку один или с одним родителем (оригинал и копия документа). Исключения из этого правила следует делать в том случае, если один родитель, с которым несовершеннолетний отправляется в поездку, единолично обладает родительскими правами (например, если другой родитель умер или был лишен родительских прав; в этих случаях следует предоставить свидетельство о смерти или решение суда, передающее родительские права только одному родителю, подписывающему заявление).
III. Копия действующей Шенгенской визы и билетов родителя(ей), который едет с несовершеннолетним, если заявление на получение визы не подается родителем(ями) одновременно.
9) Граждане третьих стран должны предоставить документ, подтверждающий законность пребывания в Российской Федерации в в соответствии с федеральным законодательством (например, вид на жительство, долгосрочную визу, временную регистрацию + патент или регистрацию ФМС), действительный не менее чем в течение двух месяцев после планируемого возвращения из Шенгенской зоны. Если заявитель не имеет постоянной регистрации на территории Российской Федерации, он должен предоставить документ, подтверждающий законность пребывания в Российской Федерации, и обоснование подачи заявления на получение визы в Российской Федерации, а не в стране проживания.
10) В зависимости от категории въезжающего лица:
I) Близкие родственники, посещающие российских граждан, проживающих на законном основании в государстве-члене Шенгенского соглашения:
i) Письменное обращение/приглашение от принимающего лица с подписью.
ii) Документы, подтверждающие законность пребывания на территории государства-члена Шенгенского соглашения приглашающего лица и родство в соответствии с законодательством соответствующего государства-члена Шенгенского соглашения.
iii) Документ, подтверждающий трудоустройство (с указанием заработной платы); документ, подтверждающий платежеспособность и намерение вернуться на родину (например, выписку(и) из банковского счета/счета кредитной карты как минимум за три предшествующих месяца, или документ, подтверждающий спонсорство.
II) Близкие родственники, посещающие граждан ЕС (ЕЭЗ и Швейцария):
i) Письменное обращение/приглашение от принимающего лица с подписью.
ii) Документы, подтверждающие гражданство приглашающего лица и родство в соответствии с законодательством соответствующего государства-члена Шенгенского соглашения.
iii) Документ, подтверждающий трудоустройство (с указанием заработной платы); документ, подтверждающий платежеспособность и намерение вернуться на родину (например, выписку(и) из банковского счета/счета кредитной карты как минимум за три предшествующих месяца, или документ, подтверждающий спонсорство11).
III) Члены семей граждан ЕС (ЕЭЗ и Швейцарии) (не проживающие в странах своего гражданства, как это предусмотрено Директивой 2004/38/EC):
i) Документ, подтверждающий родство в соответствии с законодательствами государства-члена Шенгенского соглашения, где проживает приглашающее лицо, и ЕС.
IV) Друзья или родственники, посещающие российских граждан, имеющих собственность или арендованное жилье, но не имеющих резиденции или гражданства на территории Португалии и в странах ЕС:
i) Письменное приглашение от принимающего лица с подписью. Cпонсорское письмо, если требуется.
iii) Документ, подтверждающий трудоустройство (с указанием заработной платы); документ, подтверждающий платежеспособность и намерение вернуться на родину (например, выписку (и) из банковского счета/счета кредитной карты как минимум за три предшествующих месяца, документ, подтверждающий спонсорство11).
11) Форма согласия на обработку персональных данных. Вы можете найти ее здесь.
Деловая виза
Список подтверждающих документов, которые подаются заявителями для получения Шенгенской визы в Российской Федерации: бизнес/работа.
1) Визовую анкету в 2-х экземплярах. Рекомендуем заполнить и распечатать анкету с сайта Посольства Португалии здесь (в пункте "Консульское учреждение (*) выбрать "Консульский отдел Посольства Португалии (Туристические агенства) в Москве").
Форма для заявления на других языках доступна сайте Министерства Португалии здесь.
Визовая анкета должна быть подписана лично заявителем. За несовершеннолетних детей визовую анкету должен подписать один из родителей/опекунов. Обратите внимание, что в анкете в п.24 необходимо указывать реальное кол-во въездов в шенгенскую зону по вашей первой поездке, а также в п.25 – кол-во дней строго по билетам.
2) Проездной документ (загранпаспорт), действующий как минимум в течение трех месяцев после даты (последнего) планируемого выезда из Шенгенской зоны, содержащий как минимум две чистые страницы и выданный не более десяти лет тому назад. А также копия первой страницы с информацией о заявителе. В случае, если имеется аннулированный паспорт, то копия всех шенгенских виз за последние 3 года и копию первой страницы с биометрическими данными.
3) 3 фотографии, отвечающие требованиям Международной организации гражданской авиации (ИКАО).
4) Визовый сбор, соответствующий категориям, указанным в договорах об упрощении визового режима с Россией и Визовом Кодексе. Некоторые государства-члены Шенгенского соглашения могут освободить от уплаты визового сбора лиц, относящихся к определенным категориям, как предусмотрено Статьей 16(5) Визового Кодекса.
5) Копия билетов с датами поездки. В случае подачи документов на срочную визу, а также если срок поездки менее 5ти рабочих дней, билеты должны быть оплачены, в случае подачи на обычную визу брони билетов достаточно. Граждане третьих стран должны всегда предоставлять только выкупленные билеты.
6) Медицинское страхование на время поездки, действующее в течение всего периода планируемого пребывания во всех странах Шенгенской зоны и покрывающее все расходы, которые могут возникнуть в связи с репатриацией по медицинским причинам, срочной медицинской помощью, срочной госпитализацией или смертью во время пребывания. Минимальное страховое обеспечение должно составлять 30 000 евро.
7) Копия гражданского паспорта (выдается в возрасте 14 лет): все заполненные страницы.
8) Для несовершеннолетних:
I. Копия свидетельства о рождении.
II. Согласие родителей или официального опекуна требуется, только если несовершеннолетний отправляется в поездку один или с одним родителем. Исключения из этого правила следует делать в том случае, если один родитель, с которым несовершеннолетний отправляется в поездку, единолично обладает родительскими правами (например, если другой родитель умер или был лишен родительских прав; в этих случаях следует предоставить свидетельство о смерти или решение суда, передающее родительские права только одному родителю, подписывающему заявление).
III. Копия действующей Шенгенской визы и билетов родителя(ей), который едет с несовершеннолетним, если заявление на получение визы не подается родителем(ями) одновременно.
9) Граждане третьих стран должны предоставить документ, подтверждающий законность пребывания в Российской Федерации в соответствии с федеральным законодательством (например, вид на жительство, долгосрочную визу, временную регистрацию + патент или регистрацию ФМС), действительный не менее чем в течение двух месяцев после планируемого возвращения из Шенгенской зоны. Если заявитель не имеет постоянной регистрации на территории Российской Федерации, он должен предоставить документ, подтверждающий законность пребывания в Российской Федерации, и обоснование подачи заявления на получение визы в Российской Федерации, а не в стране проживания.
10) В зависимости от категории въезжающего лица:
I) Члены официальных делегаций:
i) Письмо (например, вербальная нота), выданное компетентным российским органом (например, МИД) и подтверждающее, что заявитель является членом делегации, отправляющейся в государство-член Шенгенского соглашения.
ii) Копия официального приглашения
II) Участники официальных программ обмена между городами-побратимами:
i) Приглашение главы администрации/мэра города, в котором будут проходить соответствующие мероприятия.
ii) Письменное обращение главы администрации/мэра отправляющего города с полными сведениями об участнике/
III) Сотрудники, выезжающие за границу по работе:
i) Письменное обращение/приглашение от принимающей фирмы или организации, представительства или филиала, государства или местного органа власти Российской Федерации и государства-члена или организационного комитета торговых и промышленных выставок, конференций и симпозиумов о посещении встреч, конференций или мероприятий, связанных с торговлей, промышленностью или работой; если получить такое письменное обращение невозможно, необходимо предоставить другое подтверждение цели поездки (например, информацию об участии в конференции, билет для посещения торговой выставки, деловое письмо, программу деловой поездки).
ii) Документ, подтверждающий трудоустройство, если оно не подтверждается достаточным образом в письменном обращении.
IV) Индивидуальные предприниматели:
i) Письменное обращение/приглашение от принимающей фирмы или организации, представительства или филиала, государства или местного органа власти Российской Федерации и государства-члена или организационного комитета торговых и промышленных выставок, конференций и симпозиумов о посещении встреч, конференций или мероприятий, связанных с торговлей, промышленностью или работой; если получить такое письменное обращение невозможно, необходимо предоставить другое подтверждение цели поездки (например, информацию об участии в конференции, билет для посещения торговой выставки, деловое письмо, программу деловой поездки).
ii) Документ, подтверждающий экономическую деятельность (например, форма 2НДФЛ или 3НДФЛ, выписка из торгового/налогового реестра, свидетельство о регистрации индивидуального предпринимателя) или выписка(и) из банковского счета как минимум за три предшествующих месяца.
V) Водители (осуществляющие международные грузовые и пассажирские перевозки):
i) Письменное обращение (ходатайство) от Российской национальной ассоциации перевозчиков (АСМАП или РАС) или национальной ассоциации перевозчиков государства-члена, в котором указаны цель, длительность и частота поездок.
VI) Бригады ж/д поездов, рефрижераторов и локомотивов:
i) Письменное обращение/приглашение от компетентной российской железнодорожной компании (OAO "РЖД", включая отделения, и OAO "Рефсервис") или компетентной железнодорожной компании государства-члена с указанием цели, длительности и частоты поездок.
VII) Экипажи самолетов (если требуется виза):
i) Письмо от компании-оператора.
VIII) Журналисты:
i) Удостоверение или иной документ, выданный профессиональной организацией и подтверждающий, что соответствующее лицо является профессиональным журналистом.
ii) Письмо, выданное работодателем и подтверждающее, что цель поездки - выполнение журналистской работы. (Независимые журналисты: документ, подтверждающий журналистскую деятельность (например, карточка журналиста или трудовой договор) и документ, подтверждающий экономическую деятельность/платежеспособность (например, форма 2НДФЛ или 3НДФЛ, выписка из торгового/налогового реестра, свидетельство о регистрации индивидуального предпринимателя, выписка(и) из банковского счета как минимум за три предшествующих месяца).
IX) Другие краткосрочные (90/180 дней) работники (если разрешено правилами выдачи Шенгенской визы и применимо национальным законом):
i) Письмо от работодателя, договор о найме и/или другой документ согласно законам соответствующего государства-члена Шенгенского соглашения.
11) Форма согласия на обработку персональных данных. Вы можете найти ее здесь.
Учеба в Португалии - виза
Список подтверждающих документов, которые подаются заявителями для получения Шенгенской визы в Российской Федерации: обучение или стажировка, мероприятия или другие виды деятельности.
1) Визовую анкету в 2-х экземплярах. Рекомендуем заполнить и распечатать анкету с сайта Посольства Португалии здесь (в пункте "Консульское учреждение (*) выбрать "Консульский отдел Посольства Португалии (Туристические агенства) в Москве").
Форма для заявления на других языках доступна сайте Министерства Португалии здесь.
Визовая анкета должна быть подписана лично заявителем. За несовершеннолетних детей визовую анкету должен подписать один из родителей/опекунов. Обратите внимание, что в анкете в п.24 необходимо указывать реальное кол-во въездов в шенгенскую зону по вашей первой поездке, а также в п.25 – кол-во дней строго по билетам.
2) Проездной документ (загранпаспорт), действующий как минимум в течение трех месяцев после даты (последнего) планируемого выезда из Шенгенской зоны, содержащий как минимум две чистые страницы и выданный не более десяти лет тому назад. А также копия первой страницы с информацией о заявителе. В случае, если имеется аннулированный паспорт, то копия всех шенгенских виз за последние 3 года и копию первой страницы с биометрическими данными.
3) 3 фотографии, отвечающие требованиям Международной организации гражданской авиации (ИКАО).
4) Визовый сбор, соответствующий категориям, указанным в договорах об упрощении визового режима с Россией и Визовом Кодексе. Некоторые государства-члены Шенгенского соглашения могут освободить от уплаты визового сбора лиц, относящихся к определенным категориям, как предусмотрено Статьей 16(5) Визового Кодекса.
5) Копия билетов с датами поездки. В случае подачи документов на срочную визу билеты должны быть оплачены, в случае подачи на обычную визу брони билетов достаточно.
6) Медицинское страхование на время поездки, действующее в течение всего периода планируемого пребывания во всех странах Шенгенской зоны и покрывающее все расходы, которые могут возникнуть в связи с репатриацией по медицинским причинам, срочной медицинской помощью, срочной госпитализацией или смертью во время пребывания. Минимальное страховое обеспечение должно составлять 30 000 евро.
7) Копия гражданского паспорта (выдается в возрасте 14 лет): все заполненные страницы.
8) Для несовершеннолетних:
I. Копия свидетельства о рождении
II. Согласие родителей или официального опекуна требуется только если несовершеннолетний отправляется в поездку один или с одним родителем. Исключения из этого правила следует делать в том случае, если один родитель, с которым несовершеннолетний отправляется в поездку, не делит родительские права с другим лицом (например, если другой родитель умер или был лишен родительских прав; в этих случаях следует предоставить свидетельство о смерти другого родителя или решение суда, передающее родительские права только одному родителю, подписывающему заявление).
III. Копия действующей Шенгенской визы и билетов родителя(ей), который едет с несовершеннолетним, если заявление на получение визы не подается родителем(ями) одновременно.
9) Граждане третьих стран должны предоставить документ, подтверждающий законность пребывания в Российской Федерации в соответствии с федеральным законодательством (например, вид на жительство, долгосрочную визу, временную регистрацию + патент или регистрацию ФМС), действительный не менее чем в течение двух месяцев после планируемого возвращения из Шенгенской зоны. Если заявитель не имеет постоянной регистрации на территории Российской Федерации, он должен предоставить документ, подтверждающий законность пребывания в Российской Федерации, и обоснование подачи заявления на получение визы в Российской Федерации, а не в стране проживания.
10) В зависимости от категории въезжающего лица:
I) Участники научных, культурных и творческих мероприятий:
i) Письменное обращение/приглашение от принимающей организации государства-члена Шенгенского соглашения об участии в таких мероприятиях.
ii) Дополнительный документ, подтверждающий спонсорство (спонсорское письмо), выданный отправляющей или принимающей стороной (или другой документ, подтверждающий платежеспособность), если это не подтверждено в письменном обращении)
II) Ученики, студенты, аспиранты и сопровождающие их преподаватели:
i) Письменное обращение или справка о зачислении или студенческий билет, выданные принимающим университетом, академией, институтом, колледжем или школой, или справка, выданная курсами, которые будут посещаться.
ii) Дополнительный документ, подтверждающий спонсорство (спонсорское письмо), выданный отправляющей или принимающей стороной (или другой документ, подтверждающий платежеспособность), если это не подтверждено в письменном обращении)
III) Участники международных спортивных мероприятий и лица, сопровождающие их в профессиональном качестве:
i) Письменное обращение/приглашение от принимающей организации (компетентного органа власти, национальной спортивной федерации или национального спортивного комитета), содержащее информацию о ролях этих лиц.
ii) Дополнительный документ, подтверждающий спонсорство (спонсорское письмо), выданный отправляющей или принимающей стороной (или другой документ, подтверждающий платежеспособность), если это не подтверждено в письменном обращении)
11) Форма согласия на обработку персональных данных. Вы можете найти ее здесь.
Посольство оставляет за собой право в случае необходимости затребовать дополнительные документы либо вызвать заявителя на собеседование.
Раскладка документов
Пример раскладки документов.
Заявители, подающие за 2 и более человек, должны складывать однотипные документы вместе (анкеты с анкетами, приглашения с приглашениями, справки со справками, копии с копиями). Одинаковые документы (ксерокопии паспортов, брони билетов и отелей, если в них указаны все члены поездки) должны быть в одном экземпляре.
1. Загранпаспорт (только действующий!)
2. 2 заполненные анкеты (латинскими буквами) с наклеенными фотографиями.
3. Третья фотография (если есть) прикрепляется скрепкой к одной из анкет. На третьей фото должен быть указан номер паспорта данного аппликанта.
4. Копия первой страницы действующего загранпаспорта.
Частное приглашение:
Приглашение (termo de responsabilidade) на спец. бланке, заполненное приглашающей стороной (заверение не требуется).
Копия документов на собственность (если требуется). В случае отсутствия документов, прилагать счета за коммунальные услуги.
Документы, подтверждающие законность проживания приглашающего лица или родство с гражданином ЕС.
Бизнес/Учеба:
Приглашение от организации/университета.
5. Копия авиабилетов/документы на автотранспорт (копия прав, СТС, грин карта).
6. Бронь гостиницы (копии с booking.com принимаются)/ копия аренды квартиры/дома и т.д.
7. Справка с работы\учебы (оригинал).
8. Финансовые документы. Спонсорское письмо+фин документы спонсора и копия первой стр гражданского паспрота.
9. Сопроводительные документы (ксерокопия внутреннего паспорта со всеми заполненными страницами, копия виз за последние 3 года, св-во о браке/рождении, копия доверенности на подачу документов вместе с копией паспорта подающего лица, копия согласия на выезд и тд.)
Электронная анкета позволяет работникам консульства максимально быстро и четко обработать заявление. Заявитель же имеет возможность отслеживать онлайн статус своей визовой заявки.
Анкету следует заполнять на английском или португальском языке. Допускается заполнение на русском, но в обязательном порядке латинскими буквами.
Перед внесением основных данных рекомендуется указать в соответствующей графе адрес электронной почты, на который будет выслана заполненная анкета, имя пользователя и пароль для отслеживания статуса заявки. Необходимо внести сведения во все графы, отмеченные голубым цветом. В случае отсутствия ответа в соответствующую графу ставится знак "+" или "0".
Отчество в электронной анкете на указывается.
Лицам, у которых в загранпаспорте в графе "место рождения" указан СССР или название одной из Советских Республик, при заполнении п.6 и п. "Гражданство при рождении" необходимо выбрать "Soviet Union".
В п. 17 следует указать номер мобильного телефона.
При заполнении графы "место работы" кавычки, скобки и т.п. в названии предприятия не ставятся.
После заполнения анкете присваивается уникальный номер.
Анкету следует распечатать - с двух сторон листа А-4.
Подпись ставится с обеих сторон - с лицевой под рамкой анкеты, и с обратной - в соответствующей графе.
Требования к фотографиям на визу в Португалию
1) Фото должно быть сделано не позднее, чем за 6 месяцев до подачи.
2) Размер фото: 3,5 х 4,5 см.
3) Лицо должно занимать не менее 70-80% от общей площади фото.
4) Фото должно быть четким, хорошо сфокусированным, достаточно ярким и контрастным.
5) На фото не должно быть разводов от чернил или царапин.
6) Фото должно быть распечатано цветными чернилами на бумаге высого качества и с высоким разрешением.
7) Фон должен быть белым.
На фото вы должны смотреть прямо в камеру. Лицо должно быть открыто, волосы убраны. Глаза открыты. На лице не должно быть теней, красных глаз из-за вспышки. Не допускаются головные уборы, кроме религиозных, очки в толстой оправе.
Обратите внимание, что по распоряжению Консульского отдела Посольства Португалии в Москве при подаче фотографий ненадлежащего качества Визовый центр в праве отказать в приеме всего комплекта документов.
Консульский сбор
Консульский сбор составляет 35 евро за краткосрочную визу и оплачивается непосредственно в консульском отделе при подаче документов. Оплата производится в рублях по курсу консульства. Сбор не взимается с детей, вписанных в паспорт родителей, а также с близких родственников граждан Португалии и граждан РФ и Евросоюза, легально проживающих в Португалии.
Подробнее о сервисном сборе VFS при оформлении визы через визовый центр можно прочитать здесь.
Срок действия виз
По туристическому или частному приглашению обычно выдается однократная виза, срок действия которой составляет 30 дней (период нахождения в стране ограничивается сроками, указанными в приглашении). Существует возможность оформления многократной визы - при наличии ранее выданных шенгенских виз, а также авиабилетов и броней отеля, подтверждающих, что планируется несколько поездок. В этом случае виза выдается сроком действия полгода или год, срок пребывания - до 90 дней в течение полугода. Каждый запрос на многократную визу рассматривается в индивидуальном порядке.
Срок оформления виз
Стандартный срок оформления визы - 7 рабочих дней.
Порядок обращения за визой
С 14 сентября 2015 года при получении шенгенской визы вводится обязательная процедура дактилоскопии и цифрового фотографирования непосредственно при сдаче документов. Обращаясь за визой в первый раз после введения процедуры, необходимо лично явиться в консульство или визовый центр. Данные о заявителе хранятся в единой базе в течение 5 лет; обращения за шенгенской визой в этот период не требуют повторной дактилоскопии.
Получить паспорта с готовыми шенгенскими визами может любое лицо, предъявив квитанцию на получение документов.
Пересечение границы
Португалия входит в Шенгенскую зону и при получении португальской визы можно свободно посещать все 24 страны, подписавших соглашение. Но при планировании такой поездки надо учитывать то, что за визой необходимо обращаться в посольство той страны, которая является основной целью поездки. Если же поездка охватывает несколько стран и определить основную нельзя, то необходимо получить визу той страны, которая является первой в маршруте.
При получении португальской визы Вы должны въехать в Шенгенскую зону через территорию Португалии. В последнее время выполнение этого правила особо контролируется и у нарушителей могут возникнуть проблемы, особенно при получении визы повторно.
При въезде в Шенгенскую зону россияне обязаны будут предъявить паспорт и визу. Кроме того, они должны быть готовы предъявить документ, дающий основание для поездки (приглашение), а также доказать, что располагают достаточными финансовыми средствами для обратной дороги.
Должен ли я оплачивать занятия, пропущенные по причине отпуска или болезни?
1). Да, все занятия в группе оплачиваются в полном объеме. Но если при заключении договора и внесении оплаты Вы предупредите нас, что не сможете присутствовать на нескольких занятиях из-за Вашего отъезда, тогда мы можем перенести оплату за эти уроки на следующий месяц.
2). При индивидуальном обучении Вы можете отменить или перенести занятия за 24 часа до начала урока. При отмене занятия в день урока, оно считается оплаченным.
Сколько стоит пробное занятие?
Если по результатам пробного занятия Вы решите, что группа Вам не подходит, то оно Вами никак не оплачивается. Если Вы остаетесь в группе, то стоимость пробного занятия включается в первый платеж.
Кто ведет курс? Какие у вас преподаватели?
Обучение ведут преподаватели-носители языка из Португалии, Бразилии, Мозамбика, Испании, Перу, Колумбии и Коста-Рики и свободно владеют русским языком, что с одной стороны поможет Вам эффективно преодолеть языковой барьер в общении и быстро избавиться от акцента, а с другой – у Вас не возникнет сложностей в понимании новых грамматических конструкций, так как именно грамматику преподаватель объясняет на русском языке. Носитель как никто другой сможет рассказать Вам не только о фонетических особенностях и грамматических трудностях, с которыми Вы столкнетесь при изучении языка, но также поведает Вам о менталитете жителей другой страны и об особенностях общения с ними.
Также в нашем центре ведут курсы русскоязычные преподаватели. Все они имеют высшее лингвистическое или филологическое образование, уровень владения языком на уровне С2 и стаж работы не менее 5 лет. Всю информацию о наших преподавателях Вы можете посмотреть на нашем сайте в разделе Преподаватели. Предоставляем резюме и сертификаты по запросу клиентов.Больше узнать о наших замечательных преподавателях можно здесь.
Какие гарантии я получу, если обращусь к Вам?
Вы можете в любое время вернуть оплату в полном размере после заключения договора и до начала занятий. Если курс уже стартовал, но по серьезным причинам Вы не можете продолжить обучение - мы вернем Вам деньги за непройденные занятия по курсу. Если Вы прошли полный уровень, но все же не уверены в своих знаниях (было много пропусков, не успевали за группой, не выполняли д/з) - мы предложим Вам взять несколько индивидуальных уроков, чтобы восполнить пробелы и перейти на следующий уровень с уверенностью в своих знаниях или же Вы можете повторить пройденный уровень со скидкой 50%.
А вы гарантируете мне, что я выучу язык, если приду к вам на курс?
Нет, мы не даем 100% гарантии. Более того, мы полагаем, что подобные заявления - это сознательное введение клиентов в заблуждение. Потому что очень многое, в конечном счете, зависит от самого слушателя. Если слушатель не работает активно в группе, игнорирует "неправильные" или "сложные", с его точки зрения, упражнения, которые преподаватель специально даёт для развития конкретных компетенций, не выполняет домашнюю работу, пропускает занятия, то такой слушатель, скорее всего, не освоит предусмотренную модулем программу. И нести ответственность за добросовестность каждого слушателя мы, естественно, не можем.
Как быстро собираются группы?
Мы открываем группы при наличии 4-х и более активных заявок одного уровня. Набор в группы происходит круглогодично. Если Вы хотите начать обучение в кратчайшие сроки, что возможны варианты индивидуальных занятий и занятий в мини группах от 2 до 3-х участников.
Сколько у вас стоят курсы?
Если совсем кратко, то занятия в группе от 3 до 6 человек на наших курсах стоят от 4250 руб/мес до 8500 руб/мес в зависимости от выбранного курса.
Занятия в мини-группе (2 человека) на наших курсах стоят 10000 руб/мес (21 ак/ч).
Все зависит от выбранной формы обучения. В нашем центре Вы можете заниматься индивидуально, в группе, в мини-группе или дистанционно по Skype. Кроме того, стоимость индивидуального обучения напрямую зависит от времени – утром и днем индивидуальные занятия стоят дешевле.
Чем больше Вы приобретаете уроков единовременно, тем меньше платите.
На примере группы португальского (3-6) по будням это выглядит следующим образом:
- 1 месяц или 8 уроков по 120 мин каждый стоит 8500 руб (21 ак/ч);
- 3 месяца – 24 000 руб (экономия 1500 руб);
- 6 месяцев - 48 000 руб + учебник в подарок!
Узнать подробнее о стоимости обучения можно здесь.
Как часто нужно заниматься, если я учусь индивидуально?
Вы выстраиваете расписание самостоятельно. Для эффективности занятий мы советуем заниматься, как минимум, 1 раз по 90 мин в неделю для поддержания уровня владения языком, и 2-3 раза по 90 мин в неделю для овладения начальными знаниями.
Когда я смогу разговаривать? Сколько нужно времени?
Краткий ответ: Для достижения уверенного уровня владения языком мы советуем заниматься в течение 5-6 месяцев, т.е. 128 ак/ч. За это время Вы успеете полностью освоить уровень А1 и начать уровень А2.
Полный ответ: Выделяют шесть уровней владения языком: A1, A2, B1, B2, C1, C2. Они расположены в порядке возрастания, то есть A1 - это совсем начальный уровень, на него стоит идти учиться, если вы изучаете язык «с нуля». А C2 - это самый высокий уровень, это владение иностранным языком на уровне носителя (а часто и лучше самого носителя, так как далеко не все носители идеально владеют своим родным языком).
Если переложить на английский, то, примерно, Нулевой (Full Beginner), A1 (Beginner), A2 (Elementary), B1 (Pre-Intermediate), B2 (Intermediate), C1 (Upper-Intermediate), C2 (Advanced). Когда Вы планируете свое обучение, мы не советуем Вам сразу нацеливаться на освоение уровня С2. Как правило, для нормального свободного общения, просмотра фильмов и сериалов, чтения книг, и даже для поступления в иностранные университеты и сдачи экзамена на гражданство большинству людей хватает уровня В2.
В нашем центре принято деление всей программы обучения на модули по 64 академических часа (в основном, 3 месяца обучения в группе – 2 раза в неделю по 120 мин, однако зависит от интенсивности обучения и от количества студентов в группе). Наши модули разработаны на основе уровней, предложенных СEFR. Каждый европейский уровень, кроме самого первого (А1), в нашей программе представлен двумя модулями. Уровень А1 в группах, где студенты ранее не изучали романские языки делится также на 2 модуля (А1.1 и А1.2). Если же студенты ранее изучали какой-либо язык из романской группы – тогда соответственно освоение уровня А1 проходит в более быстром темпе. Опять же, наши мини-группы (до 4 чел.) быстрее и продуктивнее осваивают новый материал, так что на прохождение каждого модуля им требуется меньше времени.
Название модуля
Продолжительность модуля, ак/ч
Соответствие уровням СEFR
А1
64
А1 (уровень выживания)
А2.1
64
А2 (базовый уровень)
А2.2
64
А2 (базовый уровень)
B1.1
64
B1 (средний уровень)
B1.2
64
B1 (средний уровень)
B2.1
64
B2 (продвинутый уровень)
B2.2
64
B2 (продвинутый уровень)
С1.1
64
С1 (высокий уровень)
С1.2
64
С1 (высокий уровень)
С2.1
64
С2 (совершенное владение на уровне носителя)
С2.2
64
С2 (совершенное владение на уровне носителя)
Проводите ли вы тестирование на определение уровня владения языком?
Если вы не уверены в своем уровне владения языком и сомневаетесь, какая группа вам подойдёт лучше всего, мы рекомендуем вам записаться к нам на бесплатное тестирование. После прохождения теста – с Вами проведет собеседование преподаватель-носитель языка, и мы вместе определим Ваш уровень подготовки и решим, в какой группе Вам будет наиболее комфортно и продуктивно начать обучение.
Когда Ваш уровень слишком размыт (отдельные навыки и/или знания сильно опережают или отстают от остальных – например, Вы уже говорите, однако в знании грамматики у Вас большие пробелы, или же наоборот – Вы прошли уже уровень А2, все знаете, все понимаете, но никак не можете начать общаться), возможно, стоит обратить внимание на наши индивидуальные занятия.
Как я могу самостоятельно оценить свой уровень владения языком?
Ниже расположена система самооценки языковых компетенций, ориентируясь на которую, вы можете ориентировочно оценить собственный уровень владения языком и понять, что вы будете знать и уметь, пройдя определенный модуль.
ПониманиеАудирование
ПониманиеГоворение
ГоворениеДиалог
ГоворениеМонолог
Письмо
А1
Я понимаю отдельные знакомые слова и очень простые фразы в медленно и четко звучащей речи в ситуациях повседневного общения, когда говорят обо мне, моей семье и ближайшем окружении.
Я понимаю знакомые имена, слова, а также очень простые предложения в объявлениях, плакатах и каталогах.
Я могу принимать участие в диалоге, если мой собеседник повторяет по моей просьбе в замедленном темпе свое высказывание или перефразирует его, а также помогает мне сформулировать то, что я пытаюсь сказать. Я могу задавать простые вопросы и отвечать на них в рамках известных или интересующих меня тем.
Я умею, используя простые предложения, рассказать о месте, где живу, и людях, которых знаю.
Я умею писать простые открытки (например, поздравления с праздником), заполнять формуляры, вносить свою фамилию, национальность, адрес в регистрационный листок в гостинице.
А2
Я понимаю отдельные фразы и наиболее употребительные слова в высказываниях, касающихся важных для меня тем (например, основную информацию о себе и своей семье, о покупках, о месте, где я живу, о работе). Я понимаю, о чем идет речь в простых, четко произнесенных и небольших по объему сообщениях и объявлениях.
Я понимаю очень короткие простые тексты. Я могу найти конкретную, легко предсказуемую информацию в простых текстах повседневного общения: в рекламах, проспектах, меню, расписаниях. Я понимаю простые письма личного характера.
Я умею общаться в простых типичных ситуациях, требующих непосредственного обмена информацией в рамках знакомых мне тем и видов деятельности. Я могу поддержать предельно краткий разговор на бытовые темы, и все же понимаю недостаточно, чтобы самостоятельно вести беседу.
Я могу, используя простые фразы, рассказать о своей семье и других людях, условиях жизни, учебе, настоящей и прежней работе.
Я умею писать простые короткие записки и сообщения. Я могу написать несложное письмо личного характера (например, выразить кому-либо свою благодарность за что-либо).
В1
Я понимаю основные положения четко произнесенных высказываний в пределах литературной нормы на известные мне темы, с которыми приходится иметь дело на работе, в школе, на отдыхе и т.д. Я понимаю, о чем идет речь во многих радио- и телепрограммах о текущих событиях, а также в передачах, связанных с моими личными и профессиональными интересами. Речь говорящих должна быть при этом четкой и относительно медленной.
Я понимаю тексты, построенные на частотном языковом материале повседневного и профессионального общения. Я понимаю описание событий, чувств, намерений в письмах личного характера. Я умею читать тексты по широкому кругу проблем, которые знакомы мне или представляют для меня интерес.
Я умею общаться в большинстве ситуаций, возникающих во время пребывания в стране изучаемого языка, однако испытываю нехватку словаря. Я могу почти без предварительной договоренности участвовать в диалогах на известную мне / интересующую меня тему (например, семья, хобби, работа, путешествие, текущие события). Я умею без подготовки участвовать в диалогах по широкому кругу тем, которые знакомы мне или представляют для меня интерес.
Я могу кратко объяснять и обосновывать свои планы, намерения, точку зрения и т.д. Я могу изложить содержание книги, фильма и выразить свое отношение.
Я могу написать простой связный текст на знакомую или интересующую меня тему. Умею писать письма личного характера, сообщая в них о своих личных переживаниях и впечатлениях. Я умею писать понятные подробные сообщения по широкому кругу интересующих меня вопросов.
В2
Я понимаю развернутые доклады и лекции и содержащуюся в них сложную аргументацию, если тематика этих выступлений мне достаточно знакома. Я понимаю почти все новости и репортажи о текущих событиях. Я понимаю содержание большинства фильмов, если их герои говорят на литературном языке.
Я понимаю статьи и сообщения по современной проблематике, авторы которых занимают особую точку зрения. Я понимаю современную художественную литературу.
Я умею без подготовки довольно свободно участвовать в беседе с носителями изучаемого языка. Я могу принимать активное участие в дискуссии по знакомой мне проблеме, обосновывать и отстаивать свою точку зрения.
Я могу понятно и обстоятельно высказаться по широкому кругу интересующих меня вопросов. Я могу объяснить свою точку зрения по актуальной проблеме, высказывая все аргументы <за> и <против>.
Я умею писать эссе или доклады, освещая вопросы и аргументируя точку зрения <за> или <против>. Я умею писать письма, выделяя те события и впечатления, которые являются для меня особенно важными.
С1
Я понимаю развернутые сообщения, даже если они имеют нечеткую логическую структуру, и смысловые связи не выражены эксплицитно. Я почти свободно понимаю все телевизионные программы и фильмы.
Я понимаю большие сложные художественные и нехудожественные тексты, их стилистические особенности. Я понимаю также специальные статьи и технические инструкции большого объема, даже если они не касаются сферы моей деятельности.
Я умею спонтанно и бегло, не испытывая трудностей в подборе слов, выражать свои мысли. Моя речь отличается разнообразием языковых средств и точностью их употребления в ситуациях профессионального или повседневного общения. Я умею точно формулировать свои мысли и выражать свое мнение, а также активно поддерживать любую беседу.
Я умею понятно и обстоятельно излагать сложные темы, объединив в единое целое составные части, развивать отдельные положения и делать соответствующие выводы.
Я умею четко и логично выражать свои мысли в письменной форме и подробно освещать свои взгляды. Я умею подробно излагать в письмах, сочинениях, докладах сложные проблемы, выделяя то, что мне представляется наиболее важным. Я умею использовать языковой стиль, соответствующий предполагаемому адресату.
С2
Я свободно понимаю любую разговорную речь при непосредственном и опосредованном общении. Я свободно понимаю речь носителя языка, говорящего в быстром темпе, если у меня есть время привыкнуть к индивидуальным особенностям его произношения.
Я свободно понимаю все типы текстов, включая тексты абстрактного характера, сложные в композиционном или языковом отношении: инструкции, специальные статьи и художественные произведения.
Я могу свободно участвовать в любом разговоре или дискуссии, владею разнообразными идиоматическими и разговорными выражениями. Я бегло высказываюсь и умею выражать любые нюансы значения. Если у меня возникают трудности в использовании языковых средств, я умею быстро и незаметно для окружающих перефразировать свое высказывание.
Я умею бегло, свободно и аргументировано высказываться, используя соответствующие языковые средства в зависимости от ситуации. Я умею логически построить свое сообщение таким образом, чтобы привлечь внимание слушателей и помочь им отметить и запомнить наиболее важные положения.
Я умею логично и последовательно выражать свои мысли в письменной форме, используя при этом необходимые языковые средства. Я умею писать сложные письма, отчеты, доклады или статьи, которые имеют четкую логическую структуру, помогающую реципиенту отметить и запомнить наиболее важные моменты. Я умею писать резюме и рецензии как на работы профессионального характера, так и на художественные произведения.
Чтобы закончить уровень, нужно заниматься 3 месяца? Почему так долго?
Необязательно. 3 месяца или 64 ак/ч – это средняя расчетная продолжительность обучения в группе 5 человек при интенсивности занятий 2 раза в неделю по 120 мин. Соответственно, чем меньше группа и чем интенсивнее вы занимаетесь, тем быстрее заканчиваете уровень. Плюс ко всему, если студенты ранее изучали какой-либо язык из романской группы – тогда соответственно освоение уровня проходит в более быстром темпе. Также у нас есть ускоренные программы изучения португальского языка для тех, кто владеет испанским. Обучение проводится на основе учебника Entre Nos, который был выпущен португальским издательством специально для испаноговорящих студентов.
Можно пройти уровень быстрее?
Да, у нас есть интенсивные программы обучения – вы будете заниматься 3 раза в неделю по 120 мин.
Как Вы определяете, что уровень закончился?
Для каждого уровня составлена определенная программа, в которой определен необходимый минимум знаний. Учебник для каждого уровня содержит в себе эту программу, поэтому после его окончания студенты пишут итоговый тест, по результатам которого преподаватель может сделать вывод об окончании уровня.
Вы даете какое-нибудь свидетельство, что я закончил уровень?
Да, конечно. По окончании уровня мы выдаем каждому студенту именной Сертификат Языкового центра «Ensina-me», где указаны название курса, уровень владения языком и период обучения в школе. Сертификат оформляется на фирменном бланке и удостоверяется печатью и подписью директора Центра. Сведения о всех ранее выданных сертификатах заносятся в систему школы, что дает возможность восстановить сертификат в случае необходимости.
Как проходят занятия?
Наш курс проходит в форме тренинга по коммуникативной методике. Теоретическую часть курса преподают небольшими частями, что позволяет Вам сразу же понять ее, а большое количество разговорных упражнений быстро закрепляют новые знания и помогают научиться легко использовать их на практике. 80% занятия составляет разговорная практика! Курс построен на быстром усвоении и закреплении речевых конструкций и грамматических моделей, а также благодаря постоянным занятиям с носителями языка обеспечивает интуитивное закрепление правильного произношения. Вы начинаете разговаривать с первого занятия!
Цель курса:
- Равномерно учить и совершенствовать португальский/испанский и развивать все основные навыки: разговорной речи, понимания на слух, чтения, письма и конечно верного произношения в процессе прохождения обучения;
- Научиться применять грамматические структуры в речи и полученный словарный запас в активном употреблении;
- Применять португальский/испанский язык в качестве средства коммуникации.
Наша задача – помочь Вам освоить португальский и испанский язык быстро и эффективно, не только дать Вам новые знания, но и выработать у Вас практический навык их использования.
Какие учебники вы используете?
У нас есть собственный магазин учебной литературы из Португалии и Бразилии. Мы - единственный интернет-магазин на территории России, который занимается распространением португальских учебных и методических пособий, мы являемся дилером таких издательств как Lidel, Porto Editora, EPU. Основные учебные пособия можно приобрести в офисе Языкового центра за отдельную плату.
Основные учебные пособия для изучения португальского языка:
Для уровней А1, А2, В1 - учебно-методический комплект Português XXI (автор - Ana Tavares), который включает Livro Aluno com CD Áudio + Caderno de Exercícios + CD.
Для уровня В2 – учебное пособие для углубленного изучения португальского языка Avançar em Português (автор - Ana Tavares, Maria Tavares), который включает Livro Aluno com CD Áudio + CD.
Для уровней С1, С2 – учебное пособие Português Atual 3 (автор Hermínia Malcata), который включает Livro Aluno com CD Áudio + CD.
Для бразильского варианта – Falar, Ler, Escrever... Português и Novo Avenida Brasil 1, 2, 3.
Для бизнес-курса португальского языка: Portugues Juridico, Correspondencia Comercial, Secretariado: uma visão prática.
Для подготовки к международным экзаменам: Exames de Português CAPLE-UL - CIPLE, DEPLE, DIPLE и Exames de Português B2 - Preparação e Modelos.
Для изучения грамматики: Gramatica Ativa 1, 2 (португальская и бразильская версии), Vamos La Comecar! Explicacoes e Exercicios de Gramática и Vamos Lá Continuar.
Основные учебные пособия для изучения испанского языка:
Для уровней А1, А2, В1, В2 - учебно-методический комплект Español En Marcha (автор - Francisca Castro Viudez), который включает Libro del alumno + Cuaderno de ejercicios + CD.
Для уровней С1, С2 - учебно-методический комплект Sueña (автор Angeles Alvarez Martinez), который включает Libro del alumno + Cuaderno de ejercicios + CD.
Входят ли учебники в стоимость занятий?
Нет, учебники не входят в стоимость обучения. Учебники Вы можете заказать и приобрести у нас после первого занятия в группе или при заключении договора на обучение. Однако при оплате 6 мес обучения в группе мы предоставляем учебник в подарок!
Как производится оплата? Можно ли платить за занятие каждый раз?
Для групп: оплачивать занятия можно за 1 мес, 3 мес, 4 мес и 6 мес. Чем больше Вы приобретаете уроков единовременно, тем меньше платите.
На примере курса Экстенсив это выглядит следующим образом:
1 мес - 5 500 руб
3 мес - 13 500 руб (стоимость одного месяца 4500 руб)
4 мес - 17 000 руб (стоимость одного месяца 4250 руб)
6 мес - 25 500 руб + учебник в подарок!
Для индивидуальных занятий: оплата занятий производится за каждый пройденный урок или по 10 занятий со скидкой.
Как можно оплатить обучение?
1. Оплатить обучение можно банковской картой или наличными на территории офиса (Ленинский проспект, д. 6, стр. 7, офис 6).
2. Если Вы хотели бы оплатить обучение через банк - Вы можете скачать квитанцию для физ.лиц. Вам нужно будет ее распечатать, указать ФИО, адрес, наименование платежа ("Курсы испанского языка" или "Курсы португальского языка"), вносимую сумму за уроки, а также указать дату платежа и поставить подпись. Оплатить обучение по данной квитанции можно в любом отделении банка. Если Вы будете оплачивать занятия через банк - пожалуйста, отправьте нам подтверждение после совершения платежа.
3. Возможна и онлайн оплата через интернет-банк или мобильное приложение "Сбербанк Онлайн".
4. Также Вы можете воспользоваться нашим сервисом онлайн-оплаты и оплатить обучение через систему Яндекс.Касса любым удобным для Вас способом.
5. Предоставляем возможность оплаты обучения в кредит на 6 и 12 мес. Подробнее здесь.
Проводите ли Вы подготовку к экзаменам по португальскому/испанскому языку?
Да, мы проводим узкоспециализированные курсы – подготовка к международным экзаменам по испанскому и португальскому языкам.
Уровень А1
Уровень А2
Уровень B1
Уровень B2
Уровень C1
Уровень C2
ACESSO A1
Português Certificado Inicial de Português Língua Estrangeira
CIPLE
Português Diploma Elementar de Português Língua Estrangeira
DEPLE
Português Diploma Intermédio de Português Língua Estrangeira
DIPLE
Português Diploma Avançado de Português Língua Estrangeira
DAPLE
Português Diploma Universitário de Português Língua Estrangeira
DUPLE
-------
-------
Português do Brasil Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros
Celpe-Bras (intermediário)
Português do Brasil Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros
Celpe-Bras (intermediário superior)
Português do Brasil Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros
Celpe-Bras (avançado)
Português do Brasil Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros
Celpe-Bras (avançado superior)
Diploma de Español Nivel А1
Acceso
Diploma de Español Nivel A2
Plataforma
Diploma de Español Nivel B1
Umbral
Diploma de Español Nivel B2
Avanzado
Diploma de Español Nivel C1
Dominio Operativo Eficaz
Diploma de Espanol Nivel C2
Maestria
-------
-------
-------
Certificado Basico de Español de los Negocios
Certificado Superior de Español de los Negocios
Diploma de Español de los Negocios
Что я получу, записавшись на курс португальского/испанского языка?
- занятия с носителем языка, билингвом или высококвалифицированным русскоязычным преподавателем по коммуникативной методике;
- обучение на базе учебных пособий португальских, бразильских и испанских издательств, которое соответствует стандартам Общеевропейской системы языковых уровней (CEFR);
- бесплатные учебные материалы от методистов нашего центра;
- контроль за усвоением нового материала с помощью разработанных нами тестов;
- занятия в уютной домашней атмосфере с чашечкой ароматного кофе =)
В языковом центре «Ensina - me» я занималась чуть больше года, и у меня остались только положительные впечатления. Португальским я занималась с Дерио, а испанским – с Никсаром. Оба очень приветливы и общительны. За несколько занятий учителя становятся друзьями, с которыми хочется поделиться всеми последними новостями, что особенно важно для разговорной практики. Приятно, что в обучении используются интересные, современные материалы и методы преподавания, уроки всегда проходят живо и увлекательно. Преимущество занятий с носителями языка в том, что очень много можно узнать и о культуре их стран. Лично я сделала несколько открытий в сфере литературы и музыки. Что касается организации обучения, то всё делается для удобства ученика. Преподаватели всегда идут навстречу и принимают во внимание потребности и пожелания учащегося.
Ирина Мурадова
Добрый день! Я обучалась на курсах у преподавателя Дэрио "с нуля". За 2 года дважды съездила в Португалию - в том числе чтобы попрактиковаться и проверить свои знания. Во второй раз уже свободно переводила экскурсии с португальского и даже дала интервью местному телевидению RTP на тему российского туризма =)) Форма обучения и учебные материалы - очень качественные и учитывают индивидуальные особенности студента. Занятия всегда отличаются разнообразием - мы и читали, и переводили, и слушали песни, и смотрели фильмы. Знаний на первом этапе достаточно для повседневного общения и уверенности в поездке. Дэрио - очень позитивный и жизнерадостный человек, кроме освоения нового языка с ним чувствуешь, что ближе узнаешь культуру и историю португалоговорящих стран и проникаешься солнечным португальским духом. Muito obrigada pela nova lingua, Derio!
Двери Языкового центра открыты с раннего утра и до позднего вечера. Занятия в группах проходят в утреннее, дневное и вечернее время. Индивидуальные уроки проходят в любое время. Вы можете назначить занятие в 7 часов утра или в 22 часов вечера – и мы будем ждать Вас в аудитории.
Уютная домашняя атмосфера
Изучение португальского и испанского языка проходит в небольших группах (до 6 чел), в мини-группах (до 3 чел.) или в индивидуальном порядке, что позволило нам создать в школе домашнюю уютную атмосферу, в которой знания усваиваются «на лету». Вы можете сделать чашечку ароматного кофе и почитать книгу на португальском из нашей библиотеки.
Широкий выбор форм обучения
Мы предлагаем изучение португальского и испанского языка в группе (4-6 чел), в мини-группе (2-3 чел), индивидуально, дистанционно по Skype. Какая форма изучения языка Вам больше подходит — решать только Вам, а мы поможем Вам стремительно достигнуть успеха и заговорить!
Собственный магазин учебной литературы из Португалии и Бразилии
Мы - единственный интернет-магазин на территории России, который занимается распространением португальских учебных и методических пособий, мы являемся официальным дилером таких издательств как Lidel, Porto Editora, EPU.
Контакты
Языковой центр "Ensina-me" находится по адресу: Москва, ул. Новослободская, д. 11